Домой Назад
Oshino Hakkai Oshino Hakkai

Искусство кимоно [PR] Богатейшее наследие

 

Фиолетовый Тёкэн — костюм Но с узором из вееров и осенних листьев. Национальный театр Но (выставлен в экспозиции «Мир традиционного исполнительского искусства» в Токийском национальном музее)

Мода — это история общества

Кимоно — это прежде всего форма общения. Японию часто называют «высококонтекстной культурой», где общие для всех символы и невербальные сигналы передают больше, чем слова. Кимоно служит холстом для отображения вкуса, настроения, социального статуса, богатства, времени года и конкретных обстоятельств владельца. Поскольку в эпоху Эдо (1603–1868) традиции следования моде перешли от дворянства к торговым сословиям, кимоно оказалось в центре перемен.

На протяжении веков кимоно эволюционировало и оказывало влияние на модельеров по всему миру. Формы, узоры и культура кимоно всегда актуальны. Это одновременно и предмет повседневной одежды, и национальный символ, и непреходящая икона моды.

 

Национальное достояние. Женщины, занятые неторопливыми делами (известно как «ширмы Мацуура»). Пара шестипанельных складных ширм; бумага, тушь, краски, золотая фольга. Каждая высотой 155,6 см, шириной 361,6 см. Период Эдо, XVII век. Музей Ямато Бункакан, Нара

Краткая история кимоно

Сначала кимоно было простой одеждой для любого пола. В том виде, в каком мы его знаем, оно не называлось кимоно (буквально «вещь для ношения» или одежда) до периода Мэйдзи (1868–1912). Раньше этот предмет одежды был известен как косодэ, что означает «маленькие рукава». Его часто носили с разрезной юбкой (хакама) сверху и поясом на талии. Китайская мода повлияла на стиль кимоно и способ его ношения в эпоху Нара (710–794). Однако к эпохе Хэйан (794–1185) Япония сосредоточилась на внутреннем мире, и кимоно превратилось в нечто близкое к тому, что мы знаем сегодня.

В то время как обычные люди носили простые одежды косодэ приглушённых цветов с простыми узорами, члены императорского двора на официальных мероприятиях одевались в более сложные, многослойные наряды. Цвета и узоры указывали на всё — от ранга и социального статуса до возраста, семейного положения, конкретных обстоятельств и времени года.

В течение XV—XVI веков косодэ превратилась из нательного белья в сложные верхние одежды для знати. Дизайн отражал мощь таких военачальников, как Ода Нобунага, Тоётоми Хидэёси и Токугава Иэясу: они украшали одежды устрашающими животными, яркими узорами и фамильными гербами, выполненными сусальным золотом и металлическими нитями.

 

Объект культурного наследия. Фурисодэ (кимоно с длинными рукавами) с орнаментом из переплетенных лент Носи. Шёлковый узорчатый креп (мон тиримэн) с юдзэн — узелковым окрашиванием, окрашиванием по негативному трафарету, вышивкой, золотой фольгой. Высота 156,8 см, полуширина (от центрального шва до края рукава) 58,5 см. Эпоха Эдо, XVIII век. Юдзэнси Кай, Киото

Почему кимоно выжило

Основная форма кимоно — Т-образный халат, сделанный из прямых отрезков ткани. Длину можно варьировать, а ткань достаточно просто ремонтировать — это первый пример экологичной индивидуальной моды. В отличие от большинства западных предметов одежды, кимоно в основном унисекс и безразмерное. Оно закрывает, а не показывает тело, делая акцент на украшении ткани.

Это сочетание простоты, гибкости и возможности самовыражения лежит в основе живучести кимоно — не на пике моды, но никогда из неё не выходит. Обладатель может свободно его менять: наносить узоры, модифицировать размер, разбирать и дополнять аксессуарами. Влияние этого фасона можно увидеть везде — от красочных платьев с запахом нью-йоркского модельера Дианы фон Фюрстенберг до костюмов джедаев из «Звездных войн».

Сейчас кимоно ассоциируется с традициями и формальностью, но когда оно впервые было завезено в Европу в  XVII  веке, то стало олицетворять свободу. Одежда без пуговиц, шнуровки и высоких воротников радикально отличалась от европейской моды. Торговцы привезли в Голландию роскошные мягкие кимоно (утикакэ) в качестве домашней одежды для мужчин, и вскоре такая одежда стала символом богатства и праздности. Подобные примеры можно встретить на картинах Хута, Вермеера и Рембрандта — кимоно было высокой модой для богатых классов.

Интерес к кимоно снова вспыхнул в конце девятнадцатого века, когда увлечённость всем японским совпала с расцветом современного дизайна и мысли. Простота формы захватила умы ведущих дизайнеров, которые искали новый подход к созданию одежды. Мы видим кимоно в плавных линиях платьев и пальто от Poiret и Vionnet в 20-х годах прошлого столетия, когда мода отошла от корсетов и телесно-ориентированных стилей эдвардианской эпохи.

 

Женщина смотрит через плечо. Автор Хисикава Моронобу (1618–1694). Настенный свиток, тушь и краски на шёлке. Высота 63 см, ширина 31,2 см. Эпоха Эдо, XVII век. Токийский национальный музей

Период Эдо: кимоно и социальный статус

Стиль кимоно становился всё более изысканным. В период Эдо (1603–1868) определённые цвета и парча были привилегией знати, но растущее богатство создало спрос на роскошь и в торговом сословии. Купцы были ниже по социальному статусу, чем самурайские семьи, но у них часто было больше денег — нувориши могли себе позволить раскошелиться на наряды. Они начали двигать моду в сторону более смелых стилей, вдохновлённых искусством. На выставке «Кимоно: модная идентичность» в Токийском национальном музее есть несколько прекрасных примеров, в том числе «Фуюки Косодэ» — кимоно, принадлежавшее семье торговцев пиломатериалами из Токио. Ручную роспись узором из осенних цветов и трав создал Огатэ Корин, известный художник того времени, который жил при этой семье. (Пожалуйста, посетите веб-сайт музея, чтобы уточнить расписание выставок).

С развитием печати актёры стали гламурными лидерами моды, их вкусы распространялись среди народа через выступления и цветные ксилографии, называемые нисики-э, — как постеры у современных кинозвёзд и влиятельных лиц. Актёры Кабуки и куртизанки носили более яркие и изысканные кимоно, чем все остальные. Новые методы цветной печати сделали ксилографии доступными, а то, что появлялось на сцене, быстро подхватывали торговые классы — прежде, чем правящие. Прекрасные образцы этих гравюр можно найти в «Мире традиционных исполнительских искусств: Кабуки, бунраку, Но и кёгэн, гагаку, куми-одори» в Токийском национальном музее. (Пожалуйста, посетите веб-сайт музея, чтобы уточнить расписание выставок).

По мере того как Япония закрывалась от внешнего влияния, развивались новые техники, в том числе окрашивание юдзэн — оно имитировало дорогостоящий процесс ручной росписи и таким образом нарушало законы о роскоши. Правящие классы пытались наложить ограничения на цвета и материалы, а торговцы их обходили, надевая роскошные кимоно под простые внешние слои, показывая лишь проблеск цвета на рукаве или подоле.

 

Таро Кимоно. Дизайн Окамото Таро (1911–1996). Шёлковый узорчатый атласный дамаск (риндзу) с крашением юдзэн. Высота 161 см, полуширина (от центрального шва до края рукава) 66 см, ширина 31,5 см, длина 448 см. 1974 (Сёва 49). Мемориальный музей Таро Окамото, Токио

Современная японская мода и кимоно

В период Мэйдзи (1868–1912) Япония открылась для международного влияния и начала модернизировать каждую часть общества. Это был захватывающий период и для моды, сочетающей японский и западный стили. Мужчинам предлагалось носить западную одежду, а женщинам — кимоно. Технологические достижения Запада принесли с собой новые методы печати и синтетические красители, которые позволили получить более яркие цвета. В периоды Тайсё и Сёва движения современного искусства, наряду с более дешёвыми шелками мэйдзэн, поощряли более смелые узоры, которые возвращаются в моду сегодня, поскольку молодые женщины увлекаются ретро.

Выставка «Мода в Японии 1945–2020» в Национальном центре искусств Токио исследует эти изменения и влияние форм и техник кимоно на современную японскую моду — от утонченного использования узоров юдзэн Ханаэ Мори до Ёдзи Ямамото, авангарда дизайнеров 70-х годов прошлого века, и трендов каваи последнего времени. (Пожалуйста, посетите веб-сайт музея, чтобы уточнить расписание выставок).

Кимоно в уличной моде

В настоящее время кимоно в основном надевают по особым случаям: на свадьбы и похороны, на выпускные, на церемонию двадцатилетия,  а также во время традиционных занятий вроде чайной церемонии и икэбаны. Однако влияние кимоно на моду сильно. Молодые женщины покупают винтажные хаори (куртки-кимоно), чтобы носить их с джинсами, а дизайнеры со всего мира используют классические формы и мотивы традиционной японской одежды. От чуждой экзотики кимоно Александра Маккуина для Бьорк до костюма кимоно Тома Брауна и шёлковых туфель на платформе от Кристиана Лабутена — западные дизайнеры продолжают искать вдохновение в этом вневременном стиле. Молодые японские дизайнеры представляют кимоно новому поколению, создавая смелые повседневные вариации на тему — графические принты Hirocoledge Хироко Такахаси, панк-дизайн Цукикагэя.

Кимоно, упомянутые в статье, будут представлены на выставке «Кимоно: модная идентичность» в Токийском национальном музее (парк Уэно).

В связи с мерами предосторожности против распространения COVID-19 (коронавируса) многие музеи временно закрыты до дальнейшего уведомления. Следите за новостями на веб-сайтах музеев.

Была ли эта информация полезной?

А ещё...