Японские Ромео и Джульетта

Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте… Есть такая повесть! Японский драматург Тикамацу Мондзаэмон в начале XVIII века описал реальную трагическую историю, произошедшую в Осаке. Молодой приказчик Токубэй влюбился в куртизанку О-Хацу, а девушка, несмотря на свою профессию, ответила ему взаимностью. 

Чтобы жениться, приказчик должен был вернуть деньги хозяину лавки, которые взяла его мачеха, пообещав, что Токубэй возьмёт в жёны племянницу лавочника. Но деньги оказываются у неблагодарного приятеля, который выстав­ля­ет честного юношу мо­шенни­ком. Токубэй может уладить дела, если женится на нелюбимой племяннице хозяина лавки, но не хочет жениться по расчёту. Чтобы спасти честь, юноша решается на самоубийство, а куртизанка О-Хацу присоединяется к возлюбленному. Заметим, что пьеса про самоубийство влюблённых более трёх веков ставится в театре кабуки.

Кстати, в Англии нет церкви, посвящённой Ромео и Джульетте, а в Японии храм, где вспоминают Токубэя и О-Хацу, существует! Он стоит недалеко от места событий, сюда приезжают молодые девушки и парни, чтобы помолиться о счастливой любви.

Официальный сайт храма Tsuyu no Tenjinja 
Туристический сайт Осаки