Домой Назад
Нагано Нагано

Хокурику и Синэцу Нагано Приключения на «крыше Японии»

Развлечения на свежем воздухе, городские пейзажи времён самураев, яркие фестивали и горячие источники 

Префектура Нагано не просто так принимала зимние Олимпийские игры 1998 года: это отличное место для активного отдыха, в первую очередь благодаря горнолыжным склонам. Высокие горные хребты дали этой местности название «крыша Японии».
 
Уединённая сельская жизнь течёт здесь почти так же, как столетия назад. Деревни Цумаго  и Нараи выглядят словно декорации к фильму о самураях. Величественные чёрные стены замка Мацумото сохранились нетронутыми, как и посёлки на горячих источниках в окружении гор. В Каруидзаве  царит непринужденная атмосфера, здесь много необычных пансионатов.

Как добраться

Поехать из Токио на синкансэне Hokuriku — самый простой способ попасть в северную часть Нагано. До центральной части префектуры, включая Мацумото, идут поезда со станции Shinjuku в Токио и Nagoya в префектуре Айти. Междугородние автобусы идут в Нагано из многих городов Японии.

С вокзала Токио синкансэн Hokuriku прибывает в город Нагано, попутно делая остановки в Каруидзаве и Уэде.

Крупнейший в Нагано город Мацумото — это врата в северные Японские Альпы.

Поездка в Нагою на поезде линии Shinano пролегает через долину Кисо, так можно попасть в Цумаго и Нарай.

До Мацумото со станции Shinjuku ходит экспресс линии JR Azusa. Он делает остановку на станции Suwa, где можно перейти на местную ветку, ведущую на юг — в южную Ину.

Также со всего Хонсю в разные города префектуры Нагано ходят автобусы. Если у вашего путешествия есть конкретная цель — скажем, катание в горах Хакубы, — вам могут оказаться удобны прямые автобусные рейсы из аэропортов до курорта.

Рекомендуем

  • Полюбоваться горной панорамой в Камикоти
  • Посетить прекрасно сохранившиеся самурайские деревни долины Кисо — Цумаго и Нарай
  • Посмотреть на японских макак, греющихся в горячих источниках возле курорта Юданака онсэн
  • Увидеть замок Мацумото XVI века — один из лучших в Японии

Местный колорит

  • Лаковая посуда из Кисо

    Производству лакированных предметов в Кисо уже шесть веков, и оно продолжает активно развиваться. Для вещей домашнего обихода местного изготовления — и мелких, и крупных — характерны ярко-красный и чёрный цвета и детальная проработка. Эта посуда продолжает радовать местных жителей и гостей города.

    food-craft
  • Плетёные шары с колокольчиками в Мацумото

    Эти яркие и весёлые шары тэмари ручной работы из Мацумото когда-то были популярны в качестве детских игрушек. Теперь их используют для украшения интерьера или подарков. Яркой шелковой и хлопковой нитью мастера сплетают вокруг мяча разнообразные узоры, а внутрь помещают колокольчик.

    food-craft
  • Лапшп соба из Синсю

    Гречневую крупу в Японии употребляют уже более двух тысяч лет. Первые записи о том, что из неё готовили лапшу, указывают на то, что родина собы находится именно в Нагано. Погрузитесь в кулинарную культуру Японии — попробуйте лапшу соба там, где её придумали.

    food-craft
  • Яблоки в Синсю

    Синсю — второй по величине производитель яблок в Японии. Фрукты здесь твёрдые и сладкие, с лёгкой терпкостью. Обязательно попробуйте в Синсю яблочный сок, который продаётся во многих сувенирных магазинах.

    food-craft
  • Ояки

    Так называются пирожки из гречневого теста с начинкой из овощей, фруктов или сладких бобов, обжаренные на сковороде, а затем доведённые до готовности на пару перед самой подачей. Отличное угощение после катания на лыжах — или в любое другое время.

    food-craft
  • Сакэ

    Как и соседняя префектура Ниигата, Нагано славится производством сакэ с мягким вкусом — фруктовым или даже сложносоставным. Около сотни сакэварен производят тут свои лучшие сорта — например, Masumi и Iwashimizu.

    food-craft
  • Нодзавана-дзукэ

    Маринованный стебель горчицы чаще всего едят с соевым соусом или чили. Блюдо особенно популярно в городе горячих источников Нодзава.

    food-craft
  • Васаби

    Родственное хрену, но более редкое растение васаби — японская альтернатива горчице. Настоящий васаби редко можно найти за пределами Японии. Васаби из Нагано — одно из лучших. Его добавляют не только к суши, но и ко многим другим блюдам.

    food-craft
  • Шёлк-эпонж из Синсю

    Цумуги из Синсю — смешанная ткань из сырого дикого дупиона и шёлковой нити. Натуральные растительные красители и лёгкий блеск придают этой ткани роскошный вид. Кимоно из неё обычно раскрашено в полоску, клетку или покрыто узором из цветных пятен.

    food-craft
  • Мебель в Мацумото

    В традиционных столярных мастерских Мацумото лакированную мебель делают уже более трёх столетий. Производство было остановлено перед Второй мировой войной, но позже возродилось благодаря движению народных промыслов Мингэй.

    food-craft

Лучшее — круглый год

  • Весна

    Розовое великолепие сакуры на фоне заснеженных вершин собирает многолюдную толпу в замках Мацумото и Уэда. Зайдите в сакэварню Nomiaruki в Суве и попробуйте местные напитки.

    ina area
  • Лето

    Пока сезон в самом разгаре, наслаждайтесь пешими прогулками, катанием на горных велосипедах и каяках. Посмотрите фейерверк на озере Сува или слейтесь с ритмом барабанов фестиваля Окая Тайко.

    narai-juku
  • Осень

    В это время огненно-золотые краски окутывают горы и самурайские замки. Прогуляйтесь по тропе Накасэндо через долину Кисо или в районе Камикоти и совершите велосипедную прогулку вдоль озера Сува.

    senjojiki cirque at japanese central alps
  • Зима

    Лыжники и сноубордисты стекаются в Нагано со всей страны и даже мира. После катания по отличным заснеженным склонам согрейтесь в онсэне — или же при помощи фляжки местного горячего сакэ.

    Hakuba Ski Resorts

Ссылки